Wer ist eigentlich „your man“?

Irland ist bekannt für seine atemberaubenden Landschaften, herzliche Gastfreundschaft und reiche Kultur. Ein Aspekt der irischen Identität, der oft fasziniert, ist der besondere irische Dialekt. Ob du in Dublin, Cork oder Galway unterwegs bist, die lokale Sprachfärbung und bestimmte Ausdrücke verleihen dem Englischen in Irland eine ganz eigene Note.

Das in Irland gesprochene Englisch wird als Hiberno-Englisch bezeichnet.

Doch was macht das Hiberno-Englisch so besonders? Und welche typischen Phrasen solltest du unbedingt kennen?

Der irische Akzent vs. der Dialekt
Zunächst einmal sollte man den Unterschied zwischen einem Akzent und einem Dialekt verstehen. Der irische Akzent bezieht sich auf die Art und Weise, wie die Iren Englisch aussprechen, während sich der Dialekt auf die Worte und Redewendungen selbst bezieht. Der irische Dialekt ist stark von der gälischen Sprache beeinflusst und unterscheidet sich von den englischen Dialekten in Großbritannien oder Amerika in vielen Punkten – insbesondere durch einzigartige Phrasen und Begriffe, die anderswo nicht gebräuchlich sind.

Typische Ausdrücke im irischen Dialekt
Hier sind einige der am häufigsten verwendeten Ausdrücke im irischen Dialekt, die du vielleicht nicht sofort verstehst, wenn du das erste Mal auf der Grünen Insel bist:

Your man
Dieser Ausdruck ist in Irland weit verbreitet und bezieht sich auf „diesen Typ“ oder „diesen Kerl“. Er wird oft verwendet, um eine Person zu bezeichnen, deren Name entweder unbekannt ist oder nicht wichtig erscheint. Ein Beispiel wäre:
Your man at the bar was telling me a great story.“
(Übersetzung: Der Typ an der Bar hat mir eine tolle Geschichte erzählt.)


Your one
Ebenso gebräuchlich ist der Ausdruck „your one„, der sich auf eine Frau bezieht, oft mit einem ähnlichen kontextuellen Sinn wie „your man„:
Beispiel: „Your one from the shop gave me the wrong change.“
(Übersetzung: „Die Frau aus dem Laden hat mir das falsche Wechselgeld gegeben.“)


Grand
Im irischen Sprachgebrauch bedeutet „grand“ weit mehr als nur „großartig“. Tatsächlich wird es verwendet, um etwas als „in Ordnung“ oder „okay“ zu bezeichnen. Es ist eine der am häufigsten verwendeten Ausdrücke in Irland:
Beispiel: „How are you?“
„I’m grand, thanks!“
(Übersetzung: „Wie geht’s dir?“ – „Mir geht’s gut, danke!“)


„Craic“
Ein weiterer typischer irischer Ausdruck, der im Ausland oft für Verwirrung sorgt, ist das Wort „craic“ (ausgesprochen „crack“). Es bedeutet Spaß, Unterhaltung oder das allgemeine Wohlbefinden. Du hörst oft Fragen wie:
„What’s the craic?“
(Übersetzung: „Was geht ab?“)
„The craic was ninety!“
(Übersetzung: „Es war super lustig!“)

„Sure, it’ll be grand
Diese Redewendung fasst die typisch irische Gelassenheit gut zusammen. Wenn etwas schiefgeht, sind Iren oft nicht besorgt, sondern sagen: „Sure, it’ll be grand“ – was so viel bedeutet wie „Mach dir keine Sorgen, es wird schon werden.“

Feck
Im irischen Dialekt ist „feck“ ein oft benutztes Wort, das als abgeschwächte Version von „fu**“ gilt. Es kann als Ausruf des Ärgers oder der Überraschung verwendet werden, ohne dabei als starkes Fluchwort zu gelten:
Feck! I forgot my keys.“
(Übersetzung: „Mist! Ich habe meine Schlüssel vergessen.“)

„Give out
Dieser Ausdruck bedeutet nicht, etwas zu verteilen, sondern jemanden zurechtzuweisen oder zu schimpfen. Iren „geben aus“, wenn sie unzufrieden mit jemandem sind:
„She gave out to me for being late.“
(Übersetzung: „Sie hat mich zusammengestaucht, weil ich zu spät war.“)


Regionale Unterschiede
Auch innerhalb Irlands gibt es je nach Region unterschiedliche Dialekte und Akzente. In Dublin sprechen die Menschen anders als in Cork oder Donegal. Im Westen Irlands, insbesondere in den Gaeltacht-Gebieten, kann man sogar auf Irisch sprechende Menschen treffen. Auch wenn die meisten Iren fließend Englisch sprechen, hat Irisch nach wie vor eine große kulturelle Bedeutung.

Fazit: Einzigartig und charmant
Der irische Dialekt ist ein faszinierender Teil der irischen Kultur. Durch die Verwendung von Wörtern wie „your man“ oder „craic“ fügen die Iren ihrer Sprache eine charmante Note hinzu, die weit mehr als bloßes Englisch ist. Wenn du Irland besuchst, lohnt es sich, diese Ausdrücke zu lernen und selbst zu verwenden – die Einheimischen werden es zu schätzen wissen!

Teste dein Wissen und versuche, einige dieser typisch irischen Ausdrücke in deinem nächsten Gespräch mit einem Iren zu verwenden!

Feck it, sure it will be grand!

Hinterlasse einen Kommentar

Verwandte Beiträge